What is this?It is a book. 它是一本书还是他是书.

I eat from a plate.   我吃饭用一个盘子还是我吃饭用盘子.

I drink form a glass. 我喝水用一个杯子还是我喝水用杯子.

He is a student.  他是学生还是他是一个学生.

不定冠词a 到底翻译成一个一只一条等还是不翻译出来?

I eat from a plate.   我吃饭用一个盘子还是我吃饭用盘子. 这个句子已经充分说明问题了。依据汉语说话习惯,视具体状况决定a是不是翻译出一个如此的数目意义。你应该会说中国话的吧。